Have you ever wanted to translate your server into multiple languages? Well, look no further! Triton offers this among a whole host of other awesome features! This plugin uses a placeholder that will be replaced (dynamically, per player) with a message defined in the language file.
PLEASE MAKE SURE TO READ THE REQUIREMENTS AND LIMITATIONS BELOW
Triton v2.0.1 setup guide
Triton v2.4.0 setup guide - in Spanish
Video showcase of Triton v0.2.2b (MultiLanguagePlugin v0.2.2b)
Language selection GUI. Languages can be added and removed in the config file.
Translation of holograms/entity display names
NOTE: Triton is
not an automatic/machine translator.
All messages must be configured manually in the desired language.
Since v2.0.0, all plugins should be able to be translated, even if they don't have configurable messages. Please take a look at the limitations section below.
Translate any chat message, action bar, title/subtitle, inventory titles, holograms, NPC names, kick/ban messages, tab header/footers, custom tabs, item names/lores, signs, bossbars¹, books, MOTD, scoreboards², advancements³, and death screen.
Edit your messages online with TWIN (Triton Web INterface)
Reload your config in-game without restarting your server
Change how the placeholder looks depending on the type of message (chat, scoreboard, item, etc)
Change another player's language using commands (online and offline)
Run commands when a player changes their language
Dynamic values in translated messages and signs
Supports all stable Spigot versions since Spigot 1.8.8
Full MySQL support
Automatic generator tool to help bulk translate plugins
Doesn't allow players to type placeholders in the chat
Translate your terminal (console output) to the main language
Configurable internal messages
¹
Bossbar translation requires Spigot 1.9+ ² Scoreboard translation might only partially work and requires Spigot 1.13+; full translation is possible through PlaceholderAPI, see the Limitations section below ³ Advancements translation requires Spigot 1.12+
Some awesome people have created add-ons using Triton's API, adding even more features!
BlockFonts by IKaniel (on GitHub) - Allows changing blocks from WorldEdit selections, depending on the user's language.
Support is done through Discord. You can join
Triton's Discord server using this invite code:
9FsawxR
Bug reports and feature requests should be done through
GitHub issues. Known issues can be found on
GitHub.
If you can't use Discord, feel free to PM me on Spigot. Keep in mind I don't usually check Spigot, so it might take a while before I reply.
Triton needs the following to run:
Spigot 1.8.8+ (Spigot 1.8 to 1.8.7 is not officially supported)
BungeeCord or Velocity proxy (optional)
Java 8+ (for Spigot 1.17+, Java 16 is required)
ProtocolLib5.3.0 or newer (as of 2024-06-19, this ProtocolLib version is only available as a dev build)
Note (2024-06-19): The latest dev builds of ProtocolLib seem to have broken support for Minecraft 1.8.8; you might need to use an older version of Triton that can work with an older version of ProtocolLib.
For better compatibility, please only use the latest version of every major version. Currently, (officially) supported versions are: 1.8.8, 1.9.2, 1.10.2, 1.11.2, 1.12.2, 1.13.2, 1.14.4, 1.15.2, 1.16.5, 1.17.1, 1.18.1, 1.19.4, 1.20.6 and 1.21.
Please do not buy this plugin if your server does not meet these requirements. It is
your responsibility to ensure this plugin will work in your server environment. We do not offer refunds.
Spigot and BungeeCord forks, like Paper and Waterfall, will receive bug fixes as well, even though internal testing is done on vanilla Spigot and BungeeCord.
IMPORTANT: Triton is not an auto-translator nor does it translate messages between players. It just helps you send (manually translated) messages to each player in the language of their choosing.
Triton works by intercepting packets and scanning them for placeholders.
If you can't replace the original text with a placeholder, Triton can't do anything about it. This means that the plugin you want to translate needs to have a config of some sort where you can edit the content of the messages it outputs. Since Triton v2.0.0, this is no longer a limitation. Please refer to our
docs to learn how to translate without using placeholders.
Scoreboards can't be translated directly due to technical challenges.
However, since Triton supports
PlaceholderAPI, you can
use PAPI placeholders if supported by the scoreboard plugin.
TWIN stands for
Triton
Web
Interface and it is a web app where you can easily manage your translations.
Since Triton v1.0.0, we've realised the new languages.json file is complicated for some people, so we've created a web app that makes creating new translations easy!
Note: The API isn't a plugin and won't run on your server. If you want to test the features, you will need a copy of the plugin via the network owner's license or your own license.
I still don't understand what the plugin exactly does... Can you explain it to me?
Feel free to contact me; (see #4).
If the API is free, why would I pay for the plugin?
The API does not contain any plugin code or functionality, it simply contains the documentation and names of methods - allowing a developer to compile their own plugin. The API does nothing by itself and will not function as a plugin.